英語トランス  
 
Home Special Schools Topics Resources

翻訳・通訳に関する
無料メルマガ


登録 解除

英語トランス
Contents

Home
厳選スクールガイド

Topics

実際の仕事(翻訳)
実際の仕事(通訳)
インタビュー

翻訳・通訳 情報源
オンライン

英和・和英総合辞書
英英辞書
略語
時事英語
スラング
専門:ビジネス
専門:IT
専門:経済・金融
専門:法律
専門:自然科学・医学
専門:その他
百科事典
その他のリファレンス
業界情報
ニュースサイト
プロの情報源
便利ツール

翻訳・通訳 情報源
オフライン

参考になる本:総合
参考になる本:ガイド
参考になる本:翻訳
参考になる本:通訳
辞書
電子辞書
コンテスト
トライアル
登録エージェント

姉妹サイト 
英会話の「英語タウン」
学習者向けポータルサイト

Home
英語ストア
Onlineレッスン
英語カレッジ
留学プラザ
英語ジョブ


英語教育ニュース
ELT News

通訳・翻訳 実際の仕事とは?  

翻訳:実際の仕事 @Topics


Page1 仕事の種類
Page2 翻訳者、どうすればなれる?
○Page3 仕事はどうやって見つける?
Page4 気になる収入はどのくらい?

仕事はどうやって見つける?
〜実力がついた後 〜


1.翻訳コンテストで優秀な成績を修める
翻訳コンテストで入賞すれば、出版業界に名前を知ってもらえるので、仕事をもらえるチャンスがぐんと広がる。現役トップクラスの翻訳家の中にも、コンテスト入賞を機に翻訳家デビューした人もいる。
主な翻訳コンテスト一覧はこちら


2.出版業界で仕事をする
編集・ライターなどの仕事をしていると、業界内の事情がわかるし、文章にもみがきがかけられる。また、編集者や翻訳者とのコネができるので、仕事を依頼されるチャンスがアップする。もちろん、翻訳力があることが大前提。


3.翻訳会社のトライアルを受ける
翻訳を必要としている人と、フリーの翻訳者を仲介する翻訳会社に連絡して、トライアルと呼ばれる採用試験(数百ワード程度の英文和訳、あるいは和文英訳)を受ける。求められる水準をクリアしていれば、その会社から仕事が貰えるようになる。
←BACK NEXT→
 
 
必読の英字新聞
THE NIKKEI WEEKLY翻訳/通訳者必見!英字新聞「Nikkei Weekly」で差をつける。今なら英語タウンオリジナル特典満載!
【英字新聞】

学校を探す
School Search

翻訳学校
通訳学校
通信
大学・大学院


翻訳・通訳になりたい人、勉強中の人のためのサイト 英語トランス
Home | Special | Topics | Advertisement | Privacy Policy | About us
Copyright (C)2008 eigoTown.com Limited All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission. webmaster@eigotrans.com
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。