英語トランス  
 
Home Special Schools Topics Resources

翻訳・通訳に関する
無料メルマガ


登録 解除

英語トランス
Contents

Home
厳選スクールガイド

Topics

実際の仕事(翻訳)
実際の仕事(通訳)
インタビュー

翻訳・通訳 情報源
オンライン

英和・和英総合辞書
英英辞書
略語
時事英語
スラング
専門:ビジネス
専門:IT
専門:経済・金融
専門:法律
専門:自然科学・医学
専門:その他
百科事典
その他のリファレンス
業界情報
ニュースサイト
プロの情報源
便利ツール

翻訳・通訳 情報源
オフライン

参考になる本:総合
参考になる本:ガイド
参考になる本:翻訳
参考になる本:通訳
辞書
電子辞書
コンテスト
トライアル
登録エージェント

姉妹サイト 
英会話の「英語タウン」
学習者向けポータルサイト

Home
英語ストア
Onlineレッスン
英語カレッジ
留学プラザ
英語ジョブ


英語教育ニュース
ELT News

通訳・翻訳 実際の仕事とは?  

通訳:実際の仕事 @Topics


Page1 仕事の種類
Page2 翻訳者、どうすればなれる?
Page3 仕事はどうやって見つける?
○Page4 気になる収入はどのくらい?

気になる収入はどのくらい?


通訳の料金体系は、基本は半日単位で4〜5時間。それを超える7〜8時間は1日扱いとなる。仕事の内容、通訳者のレベルにより報酬は異なるが、人材派遣の場合は時給で、1時間2,000円〜5,000円が相場となっているようだ。
以下、レベル別の報酬サンプル。


入門レベル
通訳者とはまだ呼べず、語学力を必要とする仕事を務める、というレベル。技術そのものよりホスピタリティーが求められる。報酬は、1日(8時間程度)15,000円〜20,000円
一般通訳 接客が伴う通訳が多く、ほとんどが逐次通訳。1日20,000円〜30,000円前後。
Bクラス 一般通訳で十分な経験を積み、安定した逐次の力があり、同時通訳も一部行える。報酬は、1日30,000円〜50,000円前後。
Aクラス 大勢の人を前に通訳することが多く、逐次より同時通訳の方が多い。通訳者として10年以上の経験を持ち、同時通訳・逐次通訳いずれも安定してどんなジャンルもこなせる必要がある。報酬は、1日50,000円〜100,000円前後。

(参考文献:「通訳者・翻訳者になる本2003」イカロス出版)


←BACK
 
 
必読の英字新聞
THE NIKKEI WEEKLY翻訳/通訳者必見!英字新聞「Nikkei Weekly」で差をつける。今なら英語タウンオリジナル特典満載!
【英字新聞】

学校を探す
School Search

翻訳学校
通訳学校
通信
大学・大学院


翻訳・通訳になりたい人、勉強中の人のためのサイト 英語トランス
Home | Special | Topics | Advertisement | Privacy Policy | About us
Copyright (C)2008 eigoTown.com Limited All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission. webmaster@eigotrans.com
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。